Difference between revisions of "Policy:Data Formatting Issues"

From sanctions
 
Line 1: Line 1:
Different ways of writing the same name:
+
Different transliterations of the same name:
  
 
   • Anatoliy ≠ Anatoly ≠ Anatoli but they all are derived from Анато́лий
 
   • Anatoliy ≠ Anatoly ≠ Anatoli but they all are derived from Анато́лий

Latest revision as of 15:25, 28 March 2022

Different transliterations of the same name:

 • Anatoliy ≠ Anatoly ≠ Anatoli but they all are derived from Анато́лий

This extends to middle names :

 • Anatolievich ≠ Anatolyevich

And last names as well :

 • DVOYNYKH ≠ DVOINYKH

Using the same symbols :

 • ' ≠ ’ ≠ ‘ 

This extends to double quotes :

 • " ≠ “ ≠ ”

Same abbreviation for entities :

 • OPEN JOINT STOCK COMPANY ≠ OPEN JOINT-STOCK COMPANY ≠ OPEN JSC ≠ OJSC ≠
   открытое акционерное общество ≠ OAO  

Clear demarcation between multiple entries :

 • The UK has a unique ID for each entries in the file that easily differentiates Individuals and Entities
 ex : Unique ID: RUS0251 - Individual


For potential Solutions and more see : Database Intake Schema Notes